Di manakah dalam Alkitab ia bercakap tentang batu sandungan?
Di manakah dalam Alkitab ia bercakap tentang batu sandungan?
Anonim

bahasa Ibrani Bible

Asal usul metafora ialah larangan meletakkan a penghalang di hadapan orang buta (Imamat 19:14). Geoffrey W. Bromiley memanggil imej itu "terutamanya sesuai untuk tanah berbatu seperti Palestin".

Begitu juga, apakah ertinya menjadi batu penghalang?

Definisi daripada penghalang . 1: penghalang untuk maju. 2: penghalang kepada kepercayaan atau pemahaman: kebingungan.

Seseorang juga mungkin bertanya, jangan menyinggung perasaan saudara anda KJV? Dalam Raja James Versi daripada Bible yang teks berbunyi: 23 Oleh itu jika kamu membawa awak hadiah kepada yang mezbah, dan di sana. ingat tu abang awak mempunyai sesuatu terhadap kamu; 23 Oleh itu, jika kamu mempersembahkan awak hadiah di yang mezbah, dan.

Orang ramai juga bertanya, apa ertinya menyandung seseorang?

1a: jatuh ke dalam dosa atau kesesatan. b: membuat kesilapan: kesilapan. c: datang kepada halangan kepada kepercayaan. 2: tersandung dalam berjalan atau berlari. 3a: berjalan tidak stabil atau kekok.

Mengapa tidak meletakkan batu penghalang di hadapan orang buta?

?????? ??????, "Sebelum itu buta ") adalah larangan terhadap mengelirukan orang dengan menggunakan " penghalang ". Asal datang dari perintah, "??????????? ??????? ???? ??????? ????????? (Sebelum itu buta , jangan letak batu penghalang )" (Imamat 19:14).

Disyorkan: